| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
像一棵树那样 |
Wie ein Baum |
| |
|
| |
|
| 仿佛被尘世忽略掉的那部分 |
Der von der Welt scheinbar vernachlässigte Teil |
| 终于可以在这里,像一个局外人 |
Kann sich hier endlich wie ein Unbeteiligter |
| 像一棵树那样冷眼旁观,遗世独立 |
Wie ein Baum, von der Welt distanzieren |
| 让风自由来去吧!这四野苍茫 |
Lass den Wind frei kommen und gehen! Auf diesen grenzenlosen Feldern ringsum |
| 所有的风,都是空穴来风 |
Ist kein Wind ein Rauch ohne Feuer |
| 所有的雨,都是无根之雨 |
Und kein Regen fällt ohne Grund |
| 此刻,我终于成为一个 |
In diesem Moment werde ich endlich zu einer werden |
| 沉默的听风者,在尘世之外 |
Die still dem Wind zuhört und jenseits der irdischen Welt |
| 看那些捕风捉影者,为虚幻之影 |
Jenen zusieht, die den Wind einfangen, nach Schatten haschen und sich für ihre Illusionen |
| 费尽周章,劳碌一生 |
Verausgabt und ein Leben lang abgeplagt haben |